Teraz jest 20 września 2024, o 22:29

Janet Evanovich

Avatar użytkownika
 
Posty: 33018
Dołączył(a): 18 maja 2011, o 15:02
Ulubiona autorka/autor: Janet Evanovich

Post przez Janka » 18 listopada 2014, o 17:16

Przed chwilą pomyślałam, że może jedną na rok, ale potem przyszła myśl, że to niebezpieczne, bo "ludzie tak długo nie żyją".
Obrazek

Avatar użytkownika
 
Posty: 59463
Dołączył(a): 8 stycznia 2012, o 17:55
Ulubiona autorka/autor: Ilona Andrews

Post przez •Sol• » 18 listopada 2014, o 17:21

Janko, nie postarzaj się ;)
'Never flinch. Never fear. And never, ever forget'.

'Nevernight' - Jay Kristoff

Avatar użytkownika
 
Posty: 33018
Dołączył(a): 18 maja 2011, o 15:02
Ulubiona autorka/autor: Janet Evanovich

Post przez Janka » 18 listopada 2014, o 17:27

W tej chwili jest 21 tomów, ale za 21 lat będą już 42. Nawet jeśli tyle lat miałabym jeszcze przed sobą, to i tak za 42 lata będą już 63 tomy.
Dlatego jedynym wyjściem, niezwiązanym z ryzykiem, że się nie nadąży, jest, żeby czytać co najmniej dwa tomy rocznie.
Obrazek

Avatar użytkownika
 
Posty: 59463
Dołączył(a): 8 stycznia 2012, o 17:55
Ulubiona autorka/autor: Ilona Andrews

Post przez •Sol• » 18 listopada 2014, o 17:30

teraz to chyba przeceniasz panią E. :hyhy:
ona nastolatką nie jest ;) no chyba że pisze na zapas :P
'Never flinch. Never fear. And never, ever forget'.

'Nevernight' - Jay Kristoff

Avatar użytkownika
 
Posty: 33018
Dołączył(a): 18 maja 2011, o 15:02
Ulubiona autorka/autor: Janet Evanovich

Post przez Janka » 18 listopada 2014, o 18:17

Pewnie przeceniam.
Przyjęłam założenie trochę może za optymistyczne, ale wolałam nie krakać.
Obrazek

Avatar użytkownika
 
Posty: 59463
Dołączył(a): 8 stycznia 2012, o 17:55
Ulubiona autorka/autor: Ilona Andrews

Post przez •Sol• » 20 listopada 2014, o 15:42

Czternastka będzie w pierwszym kwartale 2015. :wryyy:
'Never flinch. Never fear. And never, ever forget'.

'Nevernight' - Jay Kristoff

Avatar użytkownika
 
Posty: 33018
Dołączył(a): 18 maja 2011, o 15:02
Ulubiona autorka/autor: Janet Evanovich

Post przez Janka » 20 listopada 2014, o 22:45

Smutne.

.
Obrazek

Avatar użytkownika
 
Posty: 59463
Dołączył(a): 8 stycznia 2012, o 17:55
Ulubiona autorka/autor: Ilona Andrews

Post przez •Sol• » 20 listopada 2014, o 22:53

bardzo.
Już ją miałam w rączkach a tu o.
Jak lisek. Już był w ogródku już witał się z gąską.
'Never flinch. Never fear. And never, ever forget'.

'Nevernight' - Jay Kristoff

Avatar użytkownika
 
Posty: 33018
Dołączył(a): 18 maja 2011, o 15:02
Ulubiona autorka/autor: Janet Evanovich

Post przez Janka » 20 listopada 2014, o 22:57

Miłe porównanie.
Obrazek

Avatar użytkownika
 
Posty: 59463
Dołączył(a): 8 stycznia 2012, o 17:55
Ulubiona autorka/autor: Ilona Andrews

Post przez •Sol• » 20 listopada 2014, o 22:58

moja mama zawsze tak mówi, jak coś już prawie się zrobiło, miało a się nie udało ;) z jakiegoś wierszyka to jest ;)
'Never flinch. Never fear. And never, ever forget'.

'Nevernight' - Jay Kristoff

Avatar użytkownika
 
Posty: 33018
Dołączył(a): 18 maja 2011, o 15:02
Ulubiona autorka/autor: Janet Evanovich

Post przez Janka » 21 listopada 2014, o 01:41

Z Mickiewicza.
Obrazek

Avatar użytkownika
 
Posty: 15546
Dołączył(a): 17 maja 2013, o 02:05
Ulubiona autorka/autor: Susan Elizabeth Phillips

Post przez Papaveryna » 21 listopada 2014, o 02:01

Tak myślałam, że coś jest nie tak, bo ani na Arosie jej nie było ani na Allegro w przedsprzedaży :]
A ja wpisałam na listę prezentów na Święta i ta okładka tak mnie ciekawiła.

Avatar użytkownika
 
Posty: 33018
Dołączył(a): 18 maja 2011, o 15:02
Ulubiona autorka/autor: Janet Evanovich

Post przez Janka » 21 listopada 2014, o 02:24

Będzie pewnie na Wielkanoc.
Obrazek

Avatar użytkownika
 
Posty: 59463
Dołączył(a): 8 stycznia 2012, o 17:55
Ulubiona autorka/autor: Ilona Andrews

Post przez •Sol• » 21 listopada 2014, o 11:29

Janko, widzisz jak Ty wiesz ;)

Pierwszy kwartał. Więc pewnie wcześniej, ale i tak miała być w listopadzie... Oni jakoś nigdy Śliwek nie przekładali a to klops...
'Never flinch. Never fear. And never, ever forget'.

'Nevernight' - Jay Kristoff

Avatar użytkownika
 
Posty: 15546
Dołączył(a): 17 maja 2013, o 02:05
Ulubiona autorka/autor: Susan Elizabeth Phillips

Post przez Papaveryna » 21 listopada 2014, o 22:22

Janka napisał(a):Będzie pewnie na Wielkanoc.

Nie lubię Wielkanocy :foch:

Avatar użytkownika
 
Posty: 59463
Dołączył(a): 8 stycznia 2012, o 17:55
Ulubiona autorka/autor: Ilona Andrews

Post przez •Sol• » 21 listopada 2014, o 22:53

Dlaczego nie lubisz?
'Never flinch. Never fear. And never, ever forget'.

'Nevernight' - Jay Kristoff

Avatar użytkownika
 
Posty: 15546
Dołączył(a): 17 maja 2013, o 02:05
Ulubiona autorka/autor: Susan Elizabeth Phillips

Post przez Papaveryna » 22 listopada 2014, o 17:06

Nie wiem, ale jakoś nigdy nie przepadałam :P

Avatar użytkownika
 
Posty: 1863
Dołączył(a): 18 kwietnia 2011, o 19:46
Lokalizacja: Szkocja
Ulubiona autorka/autor: Diana Palmer

Post przez almani » 22 listopada 2014, o 22:02

Jestem na tomie 8 i jest ok - zdarza mi sie śmiać na głos i rodzina na mnie dziwnie patrzy :evillaugh: w sumie nie wiem czemu tak długo się tej serii opierałam :)

Papaveryna - ja tez nigdy nie lubiłam Wielkanocy :) W końcu trafiam na kogoś kto ma podobnie, a nie patrzy na mnie zdziwiony ;p
Obrazek

Avatar użytkownika
 
Posty: 59463
Dołączył(a): 8 stycznia 2012, o 17:55
Ulubiona autorka/autor: Ilona Andrews

Post przez •Sol• » 22 listopada 2014, o 22:55

myślałam że to jakiś konkretny powód braku sympatii :P
ale generalnie i ja nie jestem wielką fanką. Nigdy jej nie czuję tak jak czułam jeszcze do niedawna Boże Narodzenie ;)

Almani super ;) zaraz 10 a ona jest... :evillaugh:
'Never flinch. Never fear. And never, ever forget'.

'Nevernight' - Jay Kristoff

Avatar użytkownika
 
Posty: 33018
Dołączył(a): 18 maja 2011, o 15:02
Ulubiona autorka/autor: Janet Evanovich

Post przez Janka » 23 listopada 2014, o 22:57

A ja lubię Wielkanoc, bo wtedy nikogo nie dziwi, że wokół mnie jest wszystko żółte.
I lubię wielkanocne żarcie bardziej niż bożonarodzeniowe. Jestem straszną jajcarą.
I na Wielkanoc jest (prawie) zawsze cieplej niż na Boże Narodzenie.
W dyskusji o wyższości Wielkanocy nad Bożym Narodzeniem mam nawet argument religijny, że narodziny to sprawa powszednia, a zmartwychwstanie było tylko jedno.
almani napisał(a):Jestem na tomie 8 i jest ok - zdarza mi sie śmiać na głos i rodzina na mnie dziwnie patrzy :evillaugh:

Almani, ale Ci zazdroszczę tego śmiechu przy pierwszym czytaniu.
wiedzmaSol napisał(a): Oni jakoś nigdy Śliwek nie przekładali a to klops...

Przekładali już chyba dwie. Kojarzę, że tom 3 lub 4 miał duże opóźnienie i potem jeszcze któryś.
Mam nadzieję, że Mhawi jest zdrowa i szczęśliwa, a powód opóźnienia jest jakiś banalny.
Obrazek

Avatar użytkownika
 
Posty: 59463
Dołączył(a): 8 stycznia 2012, o 17:55
Ulubiona autorka/autor: Ilona Andrews

Post przez •Sol• » 23 listopada 2014, o 23:02

Janko, powód jest chyba taki że 19 listopada się zbiegły dwie premiery. 14 i Jadowska.

Ale ja mam do Ciebie pytanie bardzo ważne i istotne :P
Janeczko, Ty czytałaś panią E. w oryginale prawda? Nie tylko po niemiecku ale in inglisz też?
Jak u niej jest z trudnością? Guła da radę?
'Never flinch. Never fear. And never, ever forget'.

'Nevernight' - Jay Kristoff

Avatar użytkownika
 
Posty: 33018
Dołączył(a): 18 maja 2011, o 15:02
Ulubiona autorka/autor: Janet Evanovich

Post przez Janka » 24 listopada 2014, o 00:16

Nie wiem, jak mam to ocenić, bo, gdybym miała coś teraz powiedzieć, to mój angielski okaże się zerowy, ale za to mam dużo bogatsze słownictwo niż typowa osoba znająca słabo jakiś język. Gramatyki wprawdzie nie pamiętam, ale gdy widzę jakieś karkołomne konstrukcje, to potrafię zgadnąć, czy to np. tryb przypuszczający albo coś jeszcze dziwniejszego. Właściwie nawet nie wiem, czy w gramatyce angielskiej istnieje w ogóle tryb przypuszczający albo strona bierna, albo inne rozrywki.
W oryginale najpierw czytałam książki Kinselli i nie miałam z nimi żadnych kłopotów. Mogę uogólnić, że zrozumiałam wszystko (w większości były to książki, które czytałam wcześniej po niemiecku lub polsku, ale całkowite stuprocentowe nowości były tam także). Możliwe, że ani razu nie musiałam zaglądać do słownika. Jeśli tam były słowa, których nie znałam, to ich znaczenie samo mi wyszło z reszty zdania.
A potem czytałam Evanovich i tu wzrósł stopień trudności, bo kilka wyrazów chciałam sprawdzić w słowniczku, a tam ich wcale nie było. Szczególnie w dialogach występowały wyrażenia (prawdopodobnie z języka ulicy), które nic mi nie mówiły. Rangerowi chciałam nie raz przywalić, żeby sobie to wreszcie zapamiętał i zaczął w końcu wypowiadać się całymi zdaniami. Morelli, Stephanie i Lula często też przesadzali, ale Ranger to już w ogóle maniak odzywania się półsłówkami.
W każdym razie da się czytać bez tej dokładnej znajomości każdego słowa. Niczego mi nie zabrakło w ostatecznym rozrachunku. A zgadywanie sensu wypowiedzi po jednym słowie lub dwóch, można potraktować jako ćwiczenie na inteligencję.
Podziwiam tłumaczy, kórzy sobie z tym świetnie radzą i nie dymi im się uszami.
Obrazek

Avatar użytkownika
 
Posty: 27968
Dołączył(a): 22 lutego 2012, o 21:14
Lokalizacja: Warszawa
Ulubiona autorka/autor: Kristen Ashley/Mariana Zapata

Post przez Duzzz » 24 listopada 2014, o 13:31

Almani, a czytasz po polsku czy angielsku?

“How do you always know where to find me?''
His voice achingly gentle, he says, "The same way a compass knows how to find true north.”
― J.T. Geissinger, Cruel Paradise

“It’s not inexplicable. I like you the way Newton liked gravity.”
“I don’t know what you mean.”
“Once he found it, everything else in the universe made sense.”
― J.T. Geissinger, Cruel Paradise

“Life is short. You don't get a do-over. Kiss who you need to kiss, love who you need to love, tell anyone who disrespects you to go f*ck themselves. Let your heart lead you where it wants to. Don't ever make a decision based on fear. In fact, if it scares you, that's the thing you should run fastest toward, because that's where real life is. In the scary parts. In the messy parts. In the parts that aren't so pretty. Dive in and take a swim in all the pain and beauty that life has to offer, so that at the end of it, you don't have any regrets.” ― J.T. Geissinger, Cruel Paradise

Avatar użytkownika
 
Posty: 1863
Dołączył(a): 18 kwietnia 2011, o 19:46
Lokalizacja: Szkocja
Ulubiona autorka/autor: Diana Palmer

Post przez almani » 24 listopada 2014, o 13:59

Dostalam od kolezanki polska wersje :) z czytania po angielsku zdam relacje jak skoncza mi sie przetlumaczone tomy ;)
Obrazek

Avatar użytkownika
 
Posty: 27968
Dołączył(a): 22 lutego 2012, o 21:14
Lokalizacja: Warszawa
Ulubiona autorka/autor: Kristen Ashley/Mariana Zapata

Post przez Duzzz » 24 listopada 2014, o 14:12

A to jeszcze jedno pytanko mam. Całą masz z tych nowszych wydań, czy pierwsze z Amber?

“How do you always know where to find me?''
His voice achingly gentle, he says, "The same way a compass knows how to find true north.”
― J.T. Geissinger, Cruel Paradise

“It’s not inexplicable. I like you the way Newton liked gravity.”
“I don’t know what you mean.”
“Once he found it, everything else in the universe made sense.”
― J.T. Geissinger, Cruel Paradise

“Life is short. You don't get a do-over. Kiss who you need to kiss, love who you need to love, tell anyone who disrespects you to go f*ck themselves. Let your heart lead you where it wants to. Don't ever make a decision based on fear. In fact, if it scares you, that's the thing you should run fastest toward, because that's where real life is. In the scary parts. In the messy parts. In the parts that aren't so pretty. Dive in and take a swim in all the pain and beauty that life has to offer, so that at the end of it, you don't have any regrets.” ― J.T. Geissinger, Cruel Paradise

Poprzednia stronaNastępna strona

Powrót do E

Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 0 gości