fiolka2708 napisał(a):no niestety ja tez mialam podobne odczucia ...
ale w sumie ciesze sie ze przeczytalam / dotlumaczylam reszte
Polecam za to nastepna czesc - Lover at last! Tam to sie dopiero dzieje! Nudy - brak
No i Khill, Khillem pogania!
Co do imion, to prawie wszystkie sa poprawione jak w polskiej edycjii, z wyjatkiem Blaya - tu zdania tlumaczek sa podzielone.
Samo imie nie wplywa jednak na tresc! Cytajcie dziewczyny, a gwarantue Wam ze sie nie zawiedziecie!
P.S. a tu przedsmak - bez wskazan kto i co... Domyslic sie same mozecieSpoiler:
Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 0 gości