Teraz jest 23 listopada 2024, o 12:23

Janet Evanovich

Avatar użytkownika
 
Posty: 6645
Dołączył(a): 27 grudnia 2010, o 18:13

Post przez Wiedźma Ple Ple » 29 stycznia 2012, o 23:03

nie powiem, żeby to przeszkadzało w odbiorze :evillaugh:

Avatar użytkownika
 
Posty: 33018
Dołączył(a): 18 maja 2011, o 15:02
Ulubiona autorka/autor: Janet Evanovich

Post przez Janka » 29 stycznia 2012, o 23:04

Wiedźma Ple Ple napisał(a):przynajmniej jest dosłownie :]

Ale to nie o taką dosłowność w tym chodzi. Nie mogli dosłownie tytułu przetłumaczyć? Na wzór już mieli na książce.
Kurde, idę płakać.
Obrazek

Avatar użytkownika
 
Posty: 6645
Dołączył(a): 27 grudnia 2010, o 18:13

Post przez Wiedźma Ple Ple » 29 stycznia 2012, o 23:22

ale jest tez w przenośni :]

Avatar użytkownika
 
Posty: 33018
Dołączył(a): 18 maja 2011, o 15:02
Ulubiona autorka/autor: Janet Evanovich

Post przez Janka » 29 stycznia 2012, o 23:35

Ale to i tak nie jest ładny tytuł.

I w ogóle potem będą robić „Jak upolować faceta 2”, „Jak upolować faceta 3”, „Jak upolować faceta 4”, „Jak upolować faceta 5” itd. I może w którymś momencie trafi i też będzie pasowało do treści filmu.
No gratuluję im pomysłu.

„Szklana pułapka 19”, walka z terrorystami w szklarni.
„Szklana pułapka 30”, akcja ratunkowa, wyciąganie słonia ze sklepu ze szkłem.
Obrazek

Avatar użytkownika
 
Posty: 6645
Dołączył(a): 27 grudnia 2010, o 18:13

Post przez Wiedźma Ple Ple » 29 stycznia 2012, o 23:46

a czy Steph polowała na kobietę? czy zawsze jakiś samowzolniony jest facetem? :]

Avatar użytkownika
 
Posty: 21223
Dołączył(a): 17 grudnia 2010, o 11:15

Post przez Agrest » 29 stycznia 2012, o 23:51

„Szklana pułapka 19”, walka z terrorystami w szklarni.
„Szklana pułapka 30”, akcja ratunkowa, wyciąganie słonia ze sklepu ze szkłem.


Osobiście uważam, że nagonka na Szklaną pułapkę jest przesadzona, serio :rotfl:
"I read a story to-night. It ended unhappily. I was wretched until I had invented a happy ending for it. I shall always end my stories happily. I don't care whether it's 'true to life' or not. It's true to life as it should be and that's a better truth than the other."

Emily Byrd Starr

Avatar użytkownika
 
Posty: 6645
Dołączył(a): 27 grudnia 2010, o 18:13

Post przez Wiedźma Ple Ple » 30 stycznia 2012, o 00:00

bardziej mnie martwił czemuś Rambo pięć tysięcy :]

Avatar użytkownika
 
Posty: 33018
Dołączył(a): 18 maja 2011, o 15:02
Ulubiona autorka/autor: Janet Evanovich

Post przez Janka » 30 stycznia 2012, o 00:02

Wiedźma Ple Ple napisał(a):a czy Steph polowała na kobietę? czy zawsze jakiś samowzolniony jest facetem? :]

Żeby ten tytuł miał sens, to musi chodzić o polowanie zawodowe i prywatne na raz. Oprócz polowania na Morellego w pierwszej części, jeszcze w którejś polowała na Rangera. Na niego chyba nawet dwa razy. Raz polowała też na swojego eksmęża.

Natomiast tylko zawodowo poluje i na facetów, i na kobiety i, co najważniejsze, te książki są wielowątkowe, ona poluje najczęściej na kilku uciekinierów na raz. Nawet Morelli nie był jej jedynym celem w części pierwszej. On był tylko najlepszym finansowo.

Agrest napisał(a):
„Szklana pułapka 19”, walka z terrorystami w szklarni.
„Szklana pułapka 30”, akcja ratunkowa, wyciąganie słonia ze sklepu ze szkłem.


Osobiście uważam, że nagonka na Szklaną pułapkę jest przesadzona, serio :rotfl:

Przy pierwszej części może i tak. Ale drugą i dalsze należało nazwać inaczej i już nie byłoby kłopotu.
Obrazek

Avatar użytkownika
 
Posty: 6645
Dołączył(a): 27 grudnia 2010, o 18:13

Post przez Wiedźma Ple Ple » 30 stycznia 2012, o 00:03

Przy pierwszej części może i tak. Ale drugą i dalsze należało nazwać inaczej i już nie byłoby kłopotu.
ależ byłby, ludzie by zgłupieli :]

Avatar użytkownika
 
Posty: 28668
Dołączył(a): 17 grudnia 2010, o 11:14
Lokalizacja: i keep moving to be stable
Ulubiona autorka/autor: Shelly Laurenston, Anne Stuart

Post przez Fringilla » 30 stycznia 2012, o 00:04

4 bardzo przyzwoite filmy i trudno zapomnieć tytułowo, skoro nawet ja nie miałam problemu :hyhy:

hm, jak przetłumaczono na polski ten film z Aniston i Butlerem...
Problem w tym, że mamy zły zwyczaj, kultywowany przez pedantów i snobów intelektualnych, utożsamiania szczęścia z głupotą. Według nas tylko cierpienie przenosi w sferę doznań intelektualnych, tylko zło jest interesujące
— Ursula K. Le Guin

Avatar użytkownika
 
Posty: 6645
Dołączył(a): 27 grudnia 2010, o 18:13

Post przez Wiedźma Ple Ple » 30 stycznia 2012, o 00:09

4 bardzo przyzwoite filmy i trudno zapomnieć tytułowo,
powiem tak, publika do której to było skierowane prawie się nie zorientowała :]

Avatar użytkownika
 
Posty: 33018
Dołączył(a): 18 maja 2011, o 15:02
Ulubiona autorka/autor: Janet Evanovich

Post przez Janka » 30 stycznia 2012, o 00:12

Wiedźma Ple Ple napisał(a):
4 bardzo przyzwoite filmy i trudno zapomnieć tytułowo,
powiem tak, publika do której to było skierowane prawie się nie zorientowała :]

Do mnie było skierowane. Jak najbardziej. Mogę oglądać jedynkę i dwójke jako niekończący się ciąg.

Fringilla napisał(a):hm, jak przetłumaczono na polski ten film z Aniston i Butlerem...

Po niemiecku ma tytuł „Der Kautions-Cop“. Czyli chcieli zrobić tłumaczenie jeden do jednego od "The Bounty Hunter", ale coś im nie wyszło z wyrazem Cop, który nie jest niemiecki. Jeśli już to powinno być Der Kautionsbulle.
Obrazek

Avatar użytkownika
 
Posty: 28668
Dołączył(a): 17 grudnia 2010, o 11:14
Lokalizacja: i keep moving to be stable
Ulubiona autorka/autor: Shelly Laurenston, Anne Stuart

Post przez Fringilla » 30 stycznia 2012, o 00:14

to niemieckie zamiłowanie do wciągania angielszczyzmów w słodki sposob :lol: oni tak często...
Problem w tym, że mamy zły zwyczaj, kultywowany przez pedantów i snobów intelektualnych, utożsamiania szczęścia z głupotą. Według nas tylko cierpienie przenosi w sferę doznań intelektualnych, tylko zło jest interesujące
— Ursula K. Le Guin

Avatar użytkownika
 
Posty: 6645
Dołączył(a): 27 grudnia 2010, o 18:13

Post przez Wiedźma Ple Ple » 30 stycznia 2012, o 00:15

Do mnie było skierowane. Jak najbardziej. Mogę oglądać jedynkę i dwójke jako niekończący się ciąg.
ja się dookoła rozejrzałam jak do mnie dotarło przy części 3. i jako żywo wszyscy w ciemnocie trwali :hyhy:

Avatar użytkownika
 
Posty: 33018
Dołączył(a): 18 maja 2011, o 15:02
Ulubiona autorka/autor: Janet Evanovich

Post przez Janka » 30 stycznia 2012, o 00:21

Sprawdziłam ten polski tytuł The Bounty Hunter.
O żesz kur
Dorwać byłą!!!
Obrazek

Avatar użytkownika
 
Posty: 6645
Dołączył(a): 27 grudnia 2010, o 18:13

Post przez Wiedźma Ple Ple » 30 stycznia 2012, o 00:22

widzisz? to taki ogólny trend :!:

Avatar użytkownika
 
Posty: 33018
Dołączył(a): 18 maja 2011, o 15:02
Ulubiona autorka/autor: Janet Evanovich

Post przez Janka » 30 stycznia 2012, o 00:23

Evanovich ma w takim razie wielkie szczęście. Mogli jej zrobić "Dorwać byłego".
Obrazek

Avatar użytkownika
 
Posty: 6645
Dołączył(a): 27 grudnia 2010, o 18:13

Post przez Wiedźma Ple Ple » 30 stycznia 2012, o 00:27

taak? a to lepsze by było :]

Avatar użytkownika
 
Posty: 33018
Dołączył(a): 18 maja 2011, o 15:02
Ulubiona autorka/autor: Janet Evanovich

Post przez Janka » 30 stycznia 2012, o 00:31

Nie, właśnie mówię, że ma szczęście. Dorwać byłego byłoby jeszcze gorsze.
Obrazek

Avatar użytkownika
 
Posty: 45389
Dołączył(a): 17 grudnia 2010, o 11:14
Lokalizacja: Czytam, więc jestem.
Ulubiona autorka/autor: N.R./JD.Robb/Krentz/Quick/Castle/L.Kleypas/Ch.Dodd

Post przez Lilia ❀ » 31 stycznia 2012, o 14:20

Fabryka Słów
W tej chwili rozpoczynają się prace nad okładką polskiej edycji pierwszego tomu serii Janet Evanovich... oraz plakatu do ekranizacji tego tomu. "Jak złowić faceta. Po pierwsze dla pieniędzy" wspólny projekt Monolith i Fabryki Słów. Według nieoficjalnych wieści - 2 marca książka, 9 marca film. Będzie głośno!
“Man. God. Roarke. An interesting and flattering lineup.”
“Safe men are for marrying. Dangerous men are for pleasure.”

Avatar użytkownika
 
Posty: 17841
Dołączył(a): 17 grudnia 2010, o 11:14
Ulubiona autorka/autor: Jayne Ann Krentz

Post przez Berenika » 31 stycznia 2012, o 16:07

Zacieram łapki :D
Obrazek

 
Posty: 31644
Dołączył(a): 17 grudnia 2010, o 11:16

Post przez aralk » 31 stycznia 2012, o 16:16

zupełnie nie znam :(

Avatar użytkownika
 
Posty: 17841
Dołączył(a): 17 grudnia 2010, o 11:14
Ulubiona autorka/autor: Jayne Ann Krentz

Post przez Berenika » 31 stycznia 2012, o 16:25

Będziesz miała okazję poznać :D
Obrazek

Avatar użytkownika
 
Posty: 6645
Dołączył(a): 27 grudnia 2010, o 18:13

Post przez Wiedźma Ple Ple » 31 stycznia 2012, o 16:29

da się nadrobić :]

 
Posty: 31644
Dołączył(a): 17 grudnia 2010, o 11:16

Post przez aralk » 31 stycznia 2012, o 16:31

tak sobie tylko dumam, że to chyba nie moja grupa krwi ;)

Poprzednia stronaNastępna strona

Powrót do E

Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 0 gości