Regulamin działu Rozmowy o naszych aktualnych lekturach i książkowych inspiracjach. Szerzej o gatunkach: dział ROMANS+ oraz dział 18+ Konkretniej o naszych listach czytelniczych: dział STATYSTYKI Lektury wg pór roku i świąt: dział SEZON NA KSIĄŻKĘ
To może, choć nie musi oznaczać miłości od pierwszego wejrzenia. W kontekście romansu zaproponowałabym więc <span style="font-style: italic">Miłość od ostatniego wejrzenia</span>, albo krócej <span style="font-style: italic">Od ostatniego wejrzenia</span>. Chociaż nie bardzo mi się podobają
Obietnica śmierci - tłumaczka dała ciała. Crack został zamieniony na Czachę, bo lubi walić głowami klientów i podwładnych Przecież to nawet nie po drodze: Crack=Czacha?
A on jednym spojrzeniem budzi grozę. Jak ona mogła? Przecież tłumaczyła wcześniejsze części i tam nie robiła takich głupot Chyba że to gdzieś dalej... redaktor, edytor i te pe
A ja czasami czytam i się zastanawiam, jak to jest, że książkę teoretycznie najpierw się tłumaczy, potem redakcja, korekta, czyli czytana parę razy a nawet w stosunkowo porządnym tłumaczeniu znajdzie się jakaś perełka, np. żółtokanarkowa suknia