przez Duzzz » 10 lipca 2016, o 18:33
Dziękuję kochane, zmiany naniesione
gonia napisał(a):Liz Fielding
Wakacyjna miłość to antologia. W wydanych u na powinno być zapisane: Afrykańska przygoda (w antologii Wakacyjna miłość, HQ Special 2001). W wydanych u nas Liz Fielding ma dwa takie same tytuły, są to jednak dwie różne pozycje. Mają inne tytuły oryginalne i z blurbów tez wynika, ze są to różne historie.
Ten powtórzony to właśnie
Afrykańska przygoda?
Goniu, sprawdzisz czy Fielding i Gordon się zgadzają?
“How do you always know where to find me?''
His voice achingly gentle, he says, "The same way a compass knows how to find true north.” ― J.T. Geissinger, Cruel Paradise
“It’s not inexplicable. I like you the way Newton liked gravity.”
“I don’t know what you mean.”
“Once he found it, everything else in the universe made sense.” ― J.T. Geissinger, Cruel Paradise
“Life is short. You don't get a do-over. Kiss who you need to kiss, love who you need to love, tell anyone who disrespects you to go f*ck themselves. Let your heart lead you where it wants to. Don't ever make a decision based on fear. In fact, if it scares you, that's the thing you should run fastest toward, because that's where real life is. In the scary parts. In the messy parts. In the parts that aren't so pretty. Dive in and take a swim in all the pain and beauty that life has to offer, so that at the end of it, you don't have any regrets.” ― J.T. Geissinger, Cruel Paradise