Agrest napisał(a):W anglojęzycznych tekstach najczęściej chyba spotyka się określenie relatywnego wieku - np. "the older woman said". Zawsze mnie wytrąca z tekstu, strasznie tego nie lubię, więc tu zgadzam się z Kawą.
Księżycowa Kawa napisał(a):Druga rzecz, to stosowanie charakterystyki postaci właśnie w stylu wypracowania szkolnego, a także wyjaśnianie motywów takiej postaci w podobnym stylu, jakby autor bał się, że czytelnik sam z siebie tego się nie domyśli albo wyciągnie błędne wnioski
Janka napisał(a):W drugą stronę patrząc, sama mam się za dziewczynę, absolutnie nie za kobietę, ale tym faktem mogłabym rozśmieszyć niejedną osobę.
•Sol• napisał(a):ale racja, jak książka ma ładną okładkę to jakoś tak przyjemniej się ją do ręki bierze.
•Sol• napisał(a):No taka ujnia z grzybnią i patatajnią że aż kolana miękną
Powrót do Czytamy i rozmawiamy
Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 1 gość