ale lady jako "pani" funkcjonuje z of - Lady of the Lake - Pani Jeziora z atruriańskiej legendy chocby
Agrest pisze o systemie tytularnym obowiązującym w brytyjskiej wspólnocie. i romansowej przestrzeni
więc: jesli Bookshire potraktujemy obszar/domena (a shire w tym momencie mocno się kojarzy
związaną z tytułem (jakaś władza, choćby symboliczna, nad obszarem, nadana przez koos lub przez kogoś uznana) to wtedy jest tak, jak napisała Agrest - zwracamy sie do ciebie Lady Bookshire
a jeśli jesteś Panią z ... (bardziej lokalizacja, pochodzenie, ew atrybut) to jak Lady of Shallott - Pani z (wyspy) Shalott
ach, tu by się przydał wywód jak się do kogo konkretnie zwracać - jak ta zabawa "wasza miłość ale nie oświecona"
Lady Vengeance - Pani Zemsta, Lady of Vengeance - Pani Zemsty. zmiana znaczenia.
to jak Angel Death (w sumie sie nie pojawia za często) Angel of Death i Death Angel - każde ma troche inne znacznie
ostatnia książka Howard Mroczny Anioł to własnie Death Angel.