przez Duzzz » 24 maja 2016, o 13:41
Qrcze, ale zagwozdka. Goniu, zrób jak uważasz, a ja wejdę jak już wszystko będzie i jeśli będzie taka potrzeba zmienię zapis. Na razie nie do końca mam obraz tego jak to może wyglądać.
Zapis, który jest może być jednak nieczytelny. Nie wiem czy w tym wypadku nie byłoby lepiej zapisać przy każdym tytule, że należy on jeszcze do serii, a w serii wypisać wszystkie jak powinno być i nie dopisać przy konkretnych tytułach, że należą również do konkretnych cykli.
Wrzuć i będziemy kombinować.
Co do drugiego to może jednak dopisek do każdego, że wydana również jako Daisy (2015) (w antologii Przyjaciółki). Zapis jak w innych przypadkach, trudno, że akurat trzy pod sobą.
Ale jakby zapisywać na dole to też przydałoby się z angielskimi odpowiednikami, więc to jest kolejne powtarzanie. Lepiej zapisać już w jednym.
“How do you always know where to find me?''
His voice achingly gentle, he says, "The same way a compass knows how to find true north.” ― J.T. Geissinger, Cruel Paradise
“It’s not inexplicable. I like you the way Newton liked gravity.”
“I don’t know what you mean.”
“Once he found it, everything else in the universe made sense.” ― J.T. Geissinger, Cruel Paradise
“Life is short. You don't get a do-over. Kiss who you need to kiss, love who you need to love, tell anyone who disrespects you to go f*ck themselves. Let your heart lead you where it wants to. Don't ever make a decision based on fear. In fact, if it scares you, that's the thing you should run fastest toward, because that's where real life is. In the scary parts. In the messy parts. In the parts that aren't so pretty. Dive in and take a swim in all the pain and beauty that life has to offer, so that at the end of it, you don't have any regrets.” ― J.T. Geissinger, Cruel Paradise