Teraz jest 22 listopada 2024, o 01:01

Języki obce

Zdrowie, pielęgnacja, edukacja, zakupy, podróże
Avatar użytkownika
 
Posty: 10118
Dołączył(a): 3 sierpnia 2011, o 11:33
Lokalizacja: Somewhere
Ulubiona autorka/autor: Nalini Singh

Post przez kejti » 14 kwietnia 2016, o 14:45

Ja ang zawsze lubiłam ale tak na prawdę w liceum dopiero ogarnęłam, miałam świetną nauczycielkę :)

.
.

Let's find some beautiful place to get lost.

Avatar użytkownika
 
Posty: 21062
Dołączył(a): 17 grudnia 2010, o 11:15
Lokalizacja: Rzeszów/Drammen
Ulubiona autorka/autor: Proctor, Spencer, Spindler i wiele innych

Post przez Kawka » 14 kwietnia 2016, o 14:48

Ja miałam angielski dopiero w 8 klasie podstawówki. Wiele się nie nauczyłam w rok więc tak naprawdę zaczęłam naukę tego języka od L.O. W porównaniu z koleżankami z miasta byłam jakieś 8 lat do tyłu więc nie było łatwo na początku. Aż sama się sobie dziwię, że zdołałam to nadrobić i zdać dobrze maturę.
http://www.radiocentrum.pl

"...Gary (...) niedawno zerwał ze swoją dziewczyną z powodu niezgodności charakterów (charakter nie pozwolił jej zgodzić się na to, by Gary sypiał z jej najlepszą przyjaciółką)". Neil Gaiman "Nigdziebądź".

Avatar użytkownika
 
Posty: 10118
Dołączył(a): 3 sierpnia 2011, o 11:33
Lokalizacja: Somewhere
Ulubiona autorka/autor: Nalini Singh

Post przez kejti » 14 kwietnia 2016, o 18:03

Rzeczywiście super :) ja już od dzieciństwa zaczynałam, dostawałam od babci książki, słowniki :P no i w pierwszej klasie język angielski był dla mnie świetną zabawą, do tej pory pamiętam jak pani kazała nam mówić hasło przed wejściem do klasy, nawet pamiętam że raz hasłem była gruszka :hihi: (pear)

.
.

Let's find some beautiful place to get lost.

Avatar użytkownika
 
Posty: 45389
Dołączył(a): 17 grudnia 2010, o 11:14
Lokalizacja: Czytam, więc jestem.
Ulubiona autorka/autor: N.R./JD.Robb/Krentz/Quick/Castle/L.Kleypas/Ch.Dodd

Post przez Lilia ❀ » 14 kwietnia 2016, o 19:21

Ja ang. miałam dopiero w liceum i praktycznie tylko przez 1,5 roku.
Od 4 klasy podstawówki po maturę niemiecki.

A teraz z niemieckim nie mam żadnego kontaktu, a czytam książki głównie po angielsku :P
“Man. God. Roarke. An interesting and flattering lineup.”
“Safe men are for marrying. Dangerous men are for pleasure.”

Avatar użytkownika
 
Posty: 6741
Dołączył(a): 13 lutego 2014, o 09:54
Ulubiona autorka/autor: Krentz

Post przez szuwarek » 14 kwietnia 2016, o 20:01

ja wielbiłam francuski i był moment, że był mi równie dobrze znany jak angielski. ale od matury leży odłogiem i jednak totalnie zapomniany... służbowo powinnam go powtórzyć.
ale skarżysz się czy chwalisz - bo nie wiem jak reagować

Avatar użytkownika
 
Posty: 29641
Dołączył(a): 17 grudnia 2010, o 11:17
Lokalizacja: Pozostanę tam, gdzie jestem.
Ulubiona autorka/autor: Margit Sandemo

Post przez LiaMort » 14 kwietnia 2016, o 23:56

mi się też zawsze niemiecki z angielskim mylił. ;) i nadal tak jest. ;) chociaż zawsze wolałam niemiecki. ;D a angielskich czasów to do dzisiaj nie rozumiem. :P
RM 

"But at the same time we still know the shit happens everytime, so I think c'est la vie, that's life. "

Avatar użytkownika
 
Posty: 21062
Dołączył(a): 17 grudnia 2010, o 11:15
Lokalizacja: Rzeszów/Drammen
Ulubiona autorka/autor: Proctor, Spencer, Spindler i wiele innych

Post przez Kawka » 15 kwietnia 2016, o 16:22

Z niemieckim to ja wymiękłam już przy zapisywaniu dat. :hyhy:
http://www.radiocentrum.pl

"...Gary (...) niedawno zerwał ze swoją dziewczyną z powodu niezgodności charakterów (charakter nie pozwolił jej zgodzić się na to, by Gary sypiał z jej najlepszą przyjaciółką)". Neil Gaiman "Nigdziebądź".

Avatar użytkownika
 
Posty: 10118
Dołączył(a): 3 sierpnia 2011, o 11:33
Lokalizacja: Somewhere
Ulubiona autorka/autor: Nalini Singh

Post przez kejti » 15 kwietnia 2016, o 16:27

Niemiecki nie jest trudny ale wkurza mnie że czytam zdanie, znam każde słówko a za cholere nie mogę pojąc o co chodzi w tym zdaniu :bezradny:

.
.

Let's find some beautiful place to get lost.

Avatar użytkownika
 
Posty: 45389
Dołączył(a): 17 grudnia 2010, o 11:14
Lokalizacja: Czytam, więc jestem.
Ulubiona autorka/autor: N.R./JD.Robb/Krentz/Quick/Castle/L.Kleypas/Ch.Dodd

Post przez Lilia ❀ » 15 kwietnia 2016, o 17:54

kejti, mam nadzieję, że nie czytałaś słownika wyrazów obcych? tam przy niemieckich przysłowiach wychodzą niezłe 'kfiatki', właśnie te, o których piszesz :rotfl:
kiedyś czytałam ten słownik by się pośmiać :lol:
“Man. God. Roarke. An interesting and flattering lineup.”
“Safe men are for marrying. Dangerous men are for pleasure.”

Avatar użytkownika
 
Posty: 10118
Dołączył(a): 3 sierpnia 2011, o 11:33
Lokalizacja: Somewhere
Ulubiona autorka/autor: Nalini Singh

Post przez kejti » 15 kwietnia 2016, o 18:26

Nie nie ale domyślam się że były niezłe "kfiatki" :P
Mnie to aż wstyd się przyznać że nawet jak czytam jakieś dziecięce książeczki to nie rozumiem sensu zdania :roll: zapewne to przychodzi z czasem. Pamiętam, że oglądałam bajke z Lessi i zapamiętało mi się jedno zdanie, Sven miał niezły ubaw ze mnie bo ciągle to powtarzałam "Gut gemacht Lessi" (dobra robota Lessi) :evillaugh:

O i jeszcze szef brata ciągle do psa gadał "Wilma, was hast du gemacht?" (Wilma, co zrobiłaś?) :P

.
.

Let's find some beautiful place to get lost.

Avatar użytkownika
 
Posty: 31295
Dołączył(a): 8 listopada 2012, o 22:17
Ulubiona autorka/autor: Różnie to bywa

Post przez Księżycowa Kawa » 15 kwietnia 2016, o 18:30

A jak pamiętam jedno zdanie: Das ist einfach :mrgreen:
Nie ma dobrych książek dla głupca, możliwe, że nie ma złych dla człowieka rozumu.
Denis Diderot


"If you want it enough, you can always get a second chance." MM
*
“I might be accused of social maladjustment,” said Daniel. “But not a psychopath. Please. Give me some credit.” MM
*
Zamienię sen na czytanie.

Avatar użytkownika
 
Posty: 29641
Dołączył(a): 17 grudnia 2010, o 11:17
Lokalizacja: Pozostanę tam, gdzie jestem.
Ulubiona autorka/autor: Margit Sandemo

Post przez LiaMort » 15 kwietnia 2016, o 21:02

ja najbardziej pamiętam I habe keine Ahnung (Nie mam pojęcia.) :wink:
RM 

"But at the same time we still know the shit happens everytime, so I think c'est la vie, that's life. "

Avatar użytkownika
 
Posty: 21223
Dołączył(a): 17 grudnia 2010, o 11:15

Post przez Agrest » 15 kwietnia 2016, o 21:08

Haha, ja też pamiętam jedno zdanie :P Za ewentualne błędy z góry przepraszam ;)

Sitzen Sie bitte und bereiten zur heutigen Stunde vor!
"I read a story to-night. It ended unhappily. I was wretched until I had invented a happy ending for it. I shall always end my stories happily. I don't care whether it's 'true to life' or not. It's true to life as it should be and that's a better truth than the other."

Emily Byrd Starr

Avatar użytkownika
 
Posty: 33018
Dołączył(a): 18 maja 2011, o 15:02
Ulubiona autorka/autor: Janet Evanovich

Post przez Janka » 15 kwietnia 2016, o 21:18

Moje pierwsze zdanie po niemiecku to było "Ich habe eine kleine autostradę."
Obrazek

Avatar użytkownika
 
Posty: 29641
Dołączył(a): 17 grudnia 2010, o 11:17
Lokalizacja: Pozostanę tam, gdzie jestem.
Ulubiona autorka/autor: Margit Sandemo

Post przez LiaMort » 15 kwietnia 2016, o 21:23

Janko..xD :hahaha:
RM 

"But at the same time we still know the shit happens everytime, so I think c'est la vie, that's life. "

Avatar użytkownika
 
Posty: 10118
Dołączył(a): 3 sierpnia 2011, o 11:33
Lokalizacja: Somewhere
Ulubiona autorka/autor: Nalini Singh

Post przez kejti » 15 kwietnia 2016, o 23:52

Janka :evillaugh:

Za to teraz jak byłam to koleżanka nauczyła mnie rymu
Nach dem Kacken, vor dem Essen, Hände waschen nicht vergessen. :P
Spoiler:

.
.

Let's find some beautiful place to get lost.

Avatar użytkownika
 
Posty: 33018
Dołączył(a): 18 maja 2011, o 15:02
Ulubiona autorka/autor: Janet Evanovich

Post przez Janka » 16 kwietnia 2016, o 00:14

Przypomniało mi się, że jak pierwszy raz jechałam do Niemiec, to oprócz tego zdania, co napisałam wyżej, znałam jeszcze drugie: "Ich habe zwei Granaten." - Co okazało się trochę niepraktyczne, gdy na granicy celnicy zaczęli mnie wciągać w rozmowę.
Obrazek

Avatar użytkownika
 
Posty: 10118
Dołączył(a): 3 sierpnia 2011, o 11:33
Lokalizacja: Somewhere
Ulubiona autorka/autor: Nalini Singh

Post przez kejti » 16 kwietnia 2016, o 12:30

zdecydowanie niepraktyczne :P

.
.

Let's find some beautiful place to get lost.

Avatar użytkownika
 
Posty: 31295
Dołączył(a): 8 listopada 2012, o 22:17
Ulubiona autorka/autor: Różnie to bywa

Post przez Księżycowa Kawa » 17 kwietnia 2016, o 22:59

A co, może wypróbowywałaś siły jego rażenia? :wink:
Nie ma dobrych książek dla głupca, możliwe, że nie ma złych dla człowieka rozumu.
Denis Diderot


"If you want it enough, you can always get a second chance." MM
*
“I might be accused of social maladjustment,” said Daniel. “But not a psychopath. Please. Give me some credit.” MM
*
Zamienię sen na czytanie.

Avatar użytkownika
 
Posty: 7766
Dołączył(a): 14 października 2012, o 20:16
Lokalizacja: Sopot
Ulubiona autorka/autor: w zależności od nastroju

Post przez gosiurka » 2 sierpnia 2016, o 20:04

Janko :hihi:

Ja miałam przez długi czas problem z ręcami, po ang ist hand lub hands (l.mn) a po niem ist Hande gdzie a jest z dwoma kreseczkami i mówi się hende i zapamiętałam dopiero po dobrym roku, oglądając jakiś niem film gdzie było Hande hoch :lol:
Uważam ,że warto uczyć się języków, tylko żeby używać, nawet koślawo ale pisać, rozmawiać, czytać i oglądać.
Pewnego razu doszłam do wniosku, że czas sobie znaleźć faceta... , ale kupiłam martini i mi przeszło(ZabawneKartki)
Przejdź na mroczną stronę..... mamy czekoladę.

Avatar użytkownika
 
Posty: 10118
Dołączył(a): 3 sierpnia 2011, o 11:33
Lokalizacja: Somewhere
Ulubiona autorka/autor: Nalini Singh

Post przez kejti » 4 sierpnia 2016, o 21:51

Daje rade koleś :D po trzech miesiącach nauki polskiego :P


.
.

Let's find some beautiful place to get lost.

Avatar użytkownika
 
Posty: 10118
Dołączył(a): 3 sierpnia 2011, o 11:33
Lokalizacja: Somewhere
Ulubiona autorka/autor: Nalini Singh

Post przez kejti » 5 sierpnia 2016, o 11:38

Czy znacie jakiś sposób na ogarnięcie though thought tough through thorough, wczoraj czytałam książkę po angielsku i myślałam że się wścieknę :P

.
.

Let's find some beautiful place to get lost.

Avatar użytkownika
 
Posty: 31295
Dołączył(a): 8 listopada 2012, o 22:17
Ulubiona autorka/autor: Różnie to bywa

Post przez Księżycowa Kawa » 10 sierpnia 2016, o 01:08

Może z kontekstu :mysli:
Nie ma dobrych książek dla głupca, możliwe, że nie ma złych dla człowieka rozumu.
Denis Diderot


"If you want it enough, you can always get a second chance." MM
*
“I might be accused of social maladjustment,” said Daniel. “But not a psychopath. Please. Give me some credit.” MM
*
Zamienię sen na czytanie.

Avatar użytkownika
 
Posty: 10118
Dołączył(a): 3 sierpnia 2011, o 11:33
Lokalizacja: Somewhere
Ulubiona autorka/autor: Nalini Singh

Post przez kejti » 10 sierpnia 2016, o 01:12

Z samego tekstu wyłapałam jak sobie przetłumaczyłam w słowniku ale jak zapamiętać kiedy to które a już o wymowie nie wspomne :zalamka:

.
.

Let's find some beautiful place to get lost.

Avatar użytkownika
 
Posty: 31295
Dołączył(a): 8 listopada 2012, o 22:17
Ulubiona autorka/autor: Różnie to bywa

Post przez Księżycowa Kawa » 10 sierpnia 2016, o 01:27

Faktycznie. Wymowa i mnie przerasta. Z tough nie mam żadnego problemu (może zapamietac z jakimś rzeczownikiem?), w zasadzie throug również czy z thought – to znaczy, jeśli mi się nie myli z through :hyhy:
Nie ma dobrych książek dla głupca, możliwe, że nie ma złych dla człowieka rozumu.
Denis Diderot


"If you want it enough, you can always get a second chance." MM
*
“I might be accused of social maladjustment,” said Daniel. “But not a psychopath. Please. Give me some credit.” MM
*
Zamienię sen na czytanie.

Poprzednia stronaNastępna strona

Powrót do Kącik Porad Wszelakich

Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 2 gości