Teraz jest 21 listopada 2024, o 22:24

Christina Dodd

Avatar użytkownika
 
Posty: 15209
Dołączył(a): 17 grudnia 2010, o 11:14

Post przez kasiek » 12 maja 2010, o 22:11

Obrazek jestem w szoku i aż mordkę otowrzyłam i zamknac nie mogę Obrazek żem znalazła na chomikch tłumaczenie nieoficjalne kolejnej ikonki Obrazek , ze nawet to ktoś przetłumaczył... Obrazek

Avatar użytkownika
 
Posty: 31458
Dołączył(a): 17 grudnia 2010, o 11:14

Post przez pinksss » 12 maja 2010, o 22:16

a co za problem Obrazek to jak Palmer Obrazek

Avatar użytkownika
 
Posty: 15209
Dołączył(a): 17 grudnia 2010, o 11:14

Post przez kasiek » 12 maja 2010, o 22:17

Palmer to jest jedna jedyna na cały świat Obrazek

Avatar użytkownika
 
Posty: 31458
Dołączył(a): 17 grudnia 2010, o 11:14

Post przez pinksss » 12 maja 2010, o 22:18

ale poziom trudności ikonkowej porównywalny ... Obrazek

Avatar użytkownika
 
Posty: 11157
Dołączył(a): 17 grudnia 2010, o 11:15
Lokalizacja: Nibylandia
Ulubiona autorka/autor: nie posiadam

Post przez Agaton » 12 maja 2010, o 22:21

Wszędzie się znajdą pasjonaci Obrazek Ktoś widocznie docenia te propozycje Dodd Obrazek

Avatar użytkownika
 
Posty: 31458
Dołączył(a): 17 grudnia 2010, o 11:14

Post przez pinksss » 12 maja 2010, o 22:22

ooo, coraz tu jakiś szaleniec się zapytywał Obrazek

Avatar użytkownika
 
Posty: 6172
Dołączył(a): 17 grudnia 2010, o 11:16
Lokalizacja: Babolandia
Ulubiona autorka/autor: wiele ich jest ...

Post przez Renata7 » 13 maja 2010, o 21:33

A której konkretnie ? Obrazek

Avatar użytkownika
 
Posty: 45389
Dołączył(a): 17 grudnia 2010, o 11:14
Lokalizacja: Czytam, więc jestem.
Ulubiona autorka/autor: N.R./JD.Robb/Krentz/Quick/Castle/L.Kleypas/Ch.Dodd

Post przez Lilia ❀ » 13 maja 2010, o 22:15

3 tom Wybrańców ciemności jest na chomikach. tłumaczenie nieoficjalnie

Avatar użytkownika
 
Posty: 6172
Dołączył(a): 17 grudnia 2010, o 11:16
Lokalizacja: Babolandia
Ulubiona autorka/autor: wiele ich jest ...

Post przez Renata7 » 13 maja 2010, o 22:30

Kurczę - już szukam Obrazek Strasznie podoba mi sie ta seria .

Avatar użytkownika
 
Posty: 15209
Dołączył(a): 17 grudnia 2010, o 11:14

Post przez kasiek » 13 maja 2010, o 22:40

Ale samotłumaczenie to bardzo niskiej jakości.

Avatar użytkownika
 
Posty: 997
Dołączył(a): 17 grudnia 2010, o 11:14
Ulubiona autorka/autor: chase loretta

Post przez olly3 » 16 maja 2010, o 15:37

na chomikach obecnie pełno tłumaczeń, choć przeważają paranormale Obrazek o jakości się nie wypowiem, bo nie czytałam.

Avatar użytkownika
 
Posty: 15209
Dołączył(a): 17 grudnia 2010, o 11:14

Post przez kasiek » 16 maja 2010, o 15:58

ja czytam dość sporo, jednakże poziom tych tłumaczeń pozostawia wiele do życzenia, czasami mam wrażenie, że tłumaczy translator a nie żywa osoba, choć faktem jest, że niektóte tłumacznia to prawdziwe perełki...

 
Posty: 31644
Dołączył(a): 17 grudnia 2010, o 11:16

Post przez aralk » 16 maja 2010, o 20:29

Nie to co kiedyś silna grupa wzięła się za tłumaczenia kolejnych części HP. Niektóre cudeńka im wychodziły, że Polkowski mógłby się schować Obrazek

Avatar użytkownika
 
Posty: 15209
Dołączył(a): 17 grudnia 2010, o 11:14

Post przez kasiek » 16 maja 2010, o 20:51

Myślę, że wiele z tych tłumaczeń bardzo by zyskało, gdyby ktoś zrobił porządną korektę.

Avatar użytkownika
 
Posty: 11157
Dołączył(a): 17 grudnia 2010, o 11:15
Lokalizacja: Nibylandia
Ulubiona autorka/autor: nie posiadam

Post przez Agaton » 16 maja 2010, o 22:31

Tylko i korekta czasem różnie wychodzi. Ostatnio czytałam książkę, przy której miałam wątpliwości czy jakaś korekta miała w ogóle miejsce Obrazek

Avatar użytkownika
 
Posty: 28665
Dołączył(a): 17 grudnia 2010, o 11:14
Lokalizacja: i keep moving to be stable
Ulubiona autorka/autor: Shelly Laurenston, Anne Stuart

Post przez Fringilla » 16 maja 2010, o 22:50

będę złośliwa: a jakie wydawnictwa masz na myśli? Obrazek

Avatar użytkownika
 
Posty: 15209
Dołączył(a): 17 grudnia 2010, o 11:14

Post przez kasiek » 16 maja 2010, o 23:25

Akurat tu miałam na mysli tłumaczenia na chomikach.

Avatar użytkownika
 
Posty: 28665
Dołączył(a): 17 grudnia 2010, o 11:14
Lokalizacja: i keep moving to be stable
Ulubiona autorka/autor: Shelly Laurenston, Anne Stuart

Post przez Fringilla » 16 maja 2010, o 23:36

ok, zrozumiałam Obrazek

ale przyznam, że mnie jasny wdzięk trafia gdy pomyślę, że płatne tłumaczenia czasem iewiele lepsze Obrazek

 
Posty: 31644
Dołączył(a): 17 grudnia 2010, o 11:16

Post przez aralk » 16 maja 2010, o 23:38

Pewnie, że tak, ale tu chyba jest inny cel. Nie ma się co oszukiwać, takie tłumaczenie ma na celu przybliżenie czytelnikowi o co chodzi w książce. Bez literackich zabaw w poprawność językową, niekiedy nawet udaje się to zrobić nie łamiąc zbyt wielu zasad. Niekiedy Obrazek

Dlatego wspomniałam tego HP gdzie niejednokrotnie przy tłumaczeniu grupa osób konsultowała jedno nowe określenie. Ale to raczej była wyjątkowa sytuacja. I wyjątkowi, nie tylko pod tym względem, ludzie Obrazek

Avatar użytkownika
 
Posty: 11157
Dołączył(a): 17 grudnia 2010, o 11:15
Lokalizacja: Nibylandia
Ulubiona autorka/autor: nie posiadam

Post przez Agaton » 16 maja 2010, o 23:39

Aralk, tłumaczenie nieoficjalne HP w pewnych momentach było lepsze od oficjalnego Obrazek Gdyby takie się z romansów na necie pojawiały... Marzenie Obrazek

 
Posty: 31644
Dołączył(a): 17 grudnia 2010, o 11:16

Post przez aralk » 16 maja 2010, o 23:43

Toć właśnie o tym pisałam w poprzednim poście Obrazek

Avatar użytkownika
 
Posty: 11157
Dołączył(a): 17 grudnia 2010, o 11:15
Lokalizacja: Nibylandia
Ulubiona autorka/autor: nie posiadam

Post przez Agaton » 16 maja 2010, o 23:52

Wiem przecież. Zapomniałam dopisać: "moim zdaniem też" Obrazek

Avatar użytkownika
 
Posty: 31458
Dołączył(a): 17 grudnia 2010, o 11:14

Post przez pinksss » 17 maja 2010, o 21:41

pewnie własnie większość tłumaczył translator- jak niektórym tłumaczom zapewne Obrazek

Avatar użytkownika
 
Posty: 5074
Dołączył(a): 17 grudnia 2010, o 11:18
Lokalizacja: Tu wiatr zawraca:)

Post przez asiunia31 » 19 maja 2010, o 16:24

U mnie tłumaczenie translatorem <span style="font-style: italic">A Thrill To Remember</span> Lori Wilde zakończyło się na pierwszej stronie Obrazek

Avatar użytkownika
 
Posty: 15209
Dołączył(a): 17 grudnia 2010, o 11:14

Post przez kasiek » 15 lipca 2010, o 22:17

Przeczytałam, a własciwie to zmęczyłam tegoż jej <span style="font-style: italic">Rycerza swojej pani</span>, ależ to gniot.

Poprzednia stronaNastępna strona

Powrót do D

Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 1 gość